Mano a Mano 2015 Conference: Recap

7 August/agosto, 2015

New Orleans, Louisiana


Social Justice and the Role of Trilingual Interpreters

La Justicia Social y el Rol de los Intérpretes Trilingües


  • Dr. Carla García Fernández
  • Lillian García Peterkin
  • Arlene Narváez
  • Rafael Treviño

Photos/Fotos (courtesy of Jeannette “Jo” Ocampo Welch):


Quinto-Pozos welcome





RID 2015 Quinto-Pozos Plenary/Plenaria:

9 August/agosto, 2015

Quinto-Pozos plenary Mano a Mano 8-9-15 handout

Mano a Mano response to Gov. Jindal Exec Order

Mano a Mano Response to Executive Order issued by Governor Bobby Jindal of Louisiana (NO. BJ 2015 – 8), the so-called “Marriage and Conscience Order” For the text of the Order, see: Mano a Mano, a national professional organization of trilingual (English-Spanish-ASL) interpreters, supports diversity, inclusion, and equal treatment of all individuals. Unfortunately, Executive […]

We need Mano a Mano members to serve on committees!

Dear Mano a Mano member,

We need YOU to serve on one of the various committees that serve Mano a Mano! We exist because of the hard work and effort of our members. Each one of us (including Board Members) does this work on a volunteer basis, but we all feel strongly about giving of our time, energy, and talents in order to advance the profession for our communities.

The list of committees is as follows (please click on the link below in order to obtain more information about each committee):

The current committees are:

  • International Committee
  • Membership Committee
  • Translation Committee
  • RID VIEWS Columns Committee

I will be seeking approval from the Board to add the following committees to the regular structure of the Organization:

  • Budget & Finance Committee
  • Policy & Bylaws Committee
  • Professional Development/Mentorship Committee
  • Social Media Committee
  • Student Committee

Please contact the Mano a Mano President (David Quinto-Pozos) directly at  if you would like to be considered for any of the committees. The amount of time involvement varies across committees, but plan on being available between 10-15 hours per month.

Mano a Mano committees Oct 2014

Mano a Mano President’s letter 31 Jan 2012

click here to download in .docx format

January 31, 2012

Dear Mano a Mano Board and membership,

It is with great excitement and anticipation that I write this brief letter!  As you know, we have recently completed the process of electing several new members to our governing board, and we have many tasks on our to-do list for 2012.  I will begin with the official news and briefly lay out the tasks that I believe we need to complete in order to strengthen our organization in 2012.

As can be seen in the column to the left of this text (or below it if viewing directly on the website), we have elected the following new members to our board: Martín Vásquez (Vice-President), Emma Shiver (Region III Representative), Caleb López (Region V Representative), Gina Wilkinson and Kristie Casanova de Canales (understudy) (Member at Large #2), and Carmen García (Translation Chair).  Congratulations to all of these individuals!  I look forward to working with them closely over the coming year and beyond.  Please congratulate your new Board members personally.

I would also like to take a moment to thank those members who have completed their terms of service on the board: Yolanda Chavira (outgoing Vice-President), Melva Flores Rodríquez (outgoing Region III Representative), Arlene Narváez (outgoing Region V Representative) , Ricardo Ortiz (outgoing Member at Large #2), and Saul Arteaga (outgoing Translation Chair).  All of these individuals have been instrumental in the progress that Mano a Mano has made over the years, and I thank them from the bottom of my heart.  Their willingness to be part of the governing board of this organization has impressed me.  Some of them have expressed interest in continuing to help with key tasks, and we will need their experience, insight, and motivation to continue our work.

The following are a few of the tasks that I plan to tackle this year:

  • review and revise our By-Laws, as appropriate
  • create a Standard Practice Paper for Trilingual (Spanish-English-ASL) Interpreting (in conjunction with the National Consortium of Interpreter Education Centers [NCIEC])
  • improve our membership connections and services
  • increase our membership
  • assist with the creation of an on-line directory of trilingual interpreting; hosted by Mano a Mano on our website
  • begin our fundraising efforts for the 2013 national conference

I will provide more details about each of these tasks as I call on key people to assist with the work that needs to be done.  We need EVERYONE to become involved in Mano a Mano in order to reach our goals as an organization.  We need YOU!

May 2012 be off to a good start for each of you!

As always, please contact me if you have any questions or concerns:


David Quinto-Pozos, PhD
President, Mano a Mano

Mano a Mano, Inc.
3700 Commerce Blvd. Suite 216
Kissimmee, Florida 34741

Dr. David Quinto-Pozos

Vice President
Martín Vásquez

Mathew Call

Nydia Hernández

Region I Representative
Tony Barraza

Region II Representative
Carmelo Falú

Region III Representative
Emma Shiver

Region IV Representative
Mónica Gallego

Region V Representative
Caleb López

Member at Large # 1
José Bertrán

Member at Large # 2
Gina Wilkinson
Kristie Casanova de Canales (understudy)

International Chair
Angela Roth

Translation Chair
Carmen García

Membership Chair
Tanya Lee Velázquez

Canada Representative
Juliette Ruiz