A message from our Interim President, Vernon León.

An important message from our Interim President, Vernon Leon, regarding Carmelo Falú’s resignation, the future of Mano a Mano Inc., changes to the current board, and upcoming elections. Please watch the video for more details.

Spanish transcription provided below.

Hola, mi nombre es Vernon León. En la actualidad, soy el presidente temporal de Mano a Mano empezando desde el primero de febrero de este año. Quiero tomar la oportunidad para extender mis agradecimientos a Carmelo Falú que acaba de renunciar al cargo de presidente y ha servido por once años en diferentes responsabilidades. Su trabajo no sólo fue como miembro de la junta directiva sino también contribuciones al campo de la interpretación trilingüe. Carmelo también trabajó arduamente con otras organizaciones como RID, WASLI, el Council de Manos y muchas más. Muchas gracias. Lamentamos que Carmelo haya tenido que renunciar pero entendemos que nuestras vidas cambian y muchas nuevos asuntos aparecen sin esperarlos. Sin embargo, estamos muy agradecidos por todo lo que Carmelo ha hecho y mucho más por que él desea continuar trabajando con la junta directiva en el futuro. Quiero enfatizar que estamos muy agradecidos por su deseo de continuar colaborando con nosotros. Les daremos más detalles de la siguiente faceta de la organización. Además quiero confirmar lo que Carmelo mencionó acerca de la junta hasta el 31 de octubre de 2019. Sin embargo no tenemos intención de esperar sin hacer nada. Estamos resueltos a trabajar duro y alcanzar metas fijadas hasta el próximo otoño. De hecho, tendremos elecciones junto con un evento del cual les daremos más detalles pronto. Sabemos que este evento será para el tiempo del Halloween. Queremos estimular a la membresía a trabajar más con Mano a Mano y los invitamos a que asistan al evento que estamos programando. Vaya a nuestro sitio de internet constantemente y piense en tener una posición en la junta de Mano. Aunque sólo tenemos estas posiciones temporales, algunos de nosotros estamos interesados en las posiciones a largo plazo. Quiero reiterar nuestros agradecimientos a Carmelo. Estoy muy emocionado de trabajar como presidente temporal y espero conocer a muchos de ustedes en el futuro. Muchas gracias!

Vernon León, presidente interino

Important announcement from our former president, Carmelo Falú.

We want to share some recent news regarding our president, now former president, Carmelo Falú. Due to personal reasons, he has resigned from his position as president. Please watch his video for more details.

Spanish transcription provided below.

Hola, mi nombre es Carmelo Falú. Serví como el representante de la región 2, como vicepresidente y por último fui electo presidente. He tenido la oportunidad de ayudar y colaborar con varias organizaciones. Cada cargo ha sido diferente y ha requerido mucha reflexión para enfrentarlo de la mejor manera y exitosamente. Tuve que hacer muchos cambios tanto internamente como externamente. Todos sabemos que en la vida cosas cambian constantemente. Recientemente, tuve que parar y pensar a solas y con mi familia y llegué a la conclusión que tenía que hacer otro cambio. Tristemente, empezando el 31 de enero del 2019 tuve que informarle a la junta de Mano a Mano mi decisión de renunciar a mi posición de presidente. Hubo varias razones personales que me llevaron a tomar esta decisión. Tal vez se pregunten si renuncié el 31 de enero, porque el anuncio fue hecho hasta el 15 de febrero. Eso fue porque se tuvo que analizar bien todos los cambios necesarios para reasignar los cargos de la junta. Me alegra anunciar que este año desde el primero de febrero hasta el 31 de octubre estas personas servirán como miembros temporales de la junta: Vernon León pasará de vicepresidente a presidente temporal. Esta asignación será hasta el 31 de octubre del 2019. El vicepresidente temporal será Orlando Obeso. El continuará en una actividad doble como vicepresidente y encargado de la membresía. También quiero mencionar que nuestra secretaria Melinda Manzo, que sirvió por 5 años renunció el pasado noviembre. En su lugar dos personas trabajaran como secretarios: Caleb López-Miller y Ruth de Jesús. Ellos continuarán como representantes de las regiones 5 y 4 respectivamente. Tendremos elecciones para 3 cargos: Presidente, vicepresidente y secretario. La junta informará a los miembros cómo y cuándo se llevarán estas elecciones. Quiero también agradecer a varias personas. Primeramente a Angela Roth quien fué el primer presidente y un miembro fundador de Mano a Mano. Ella fué una de las personas que me impulsó a ser parte de la junta en el 2007. También quiero agradecer a David Quinto- Pozos que fué el segundo presidente. Agradezco sinceramente todo su apoyo. También quiero darle las gracias a Rafael Treviño por todo su apoyo a través de los años. Seguiré apoyando a Mano a mano todo lo que pueda en otras funciones y responsabilidades. Con respecto a otras organizaciones como Council de Manos, RID y WASLI, seguiremos trabajando con ellas y apoyándolas. Muchas gracias por ver este video y que tengan un buen día.

Carmelo Falú

BEI Trilingual Advanced Test Prep Workshop November 17

EPCC BEI Workshop Flyer Nov 17
BEI Trilingual Advanced Test Prep Workshop Presented by Purple Communications

Workshop Description

This workshop will be based on the information provided by the BEI trilingual interpreting guide. It will provide the opportunity to practice, improve and get feedback on skills such as voicing, expressive interpreting, and sight translation. Part 1 of the workshop will focus on the sight translation, expressive, and receptive parts. Part 2 of the workshop will focus on the three- person interactive. The purpose of this workshop is to expose new interpreters to the test structure, encourage interpreters to take the trilingual performance test, and improve current skills used by working trilingual interpreters.

Presenter Biography

Ruth de Jesus is a certified Trilingual Advanced interpreter. She has an Associate of Arts Language and Cultural Studies in Spanish and an Associate of Arts in English. She has worked in various types of settings such as VRS, medical, educational, and conference interpreting. Ruth has presented her trilingual workshops at TSID and TAHIT. She is currently the SIG Chair for the TSID Trilingual SIG and the representative for Region 4 for Mano a Mano.

FREE Workshop!
Date: Saturday November 17th 2018
Time: 9:00am – 6:00pm CST
Location: Hyatt Place 6030 Gateway Blvd. E, El Paso, TX 79905
Please RSVP to attend: https://www.surveymonkey.com/r/ BEI_Prep
Please contact Stella Ramirez with any questions. Requests for accommodations must be submitted by November 9, 2018. stella.ramirez@purple.us 916-899-3691 (v/t)

Job announcement: Interpret Spanish class via VRI

A new job announcement:

Maple Communications Group (www.maplecomm.ca) is a Canadian agency that is based in Vancouver, British Columbia, Canada. We work with freelancers and contractors to deliver service to clients onsite and remotely via Video Remote Interpreting (VRI).

We are looking for one (1) ASL-English interpreter who is also familiar with Spanish for a recurring Spanish class at a university that occurs once a week on Thursdays from 3:30-4:30 pm EST (Eastern Standard Time) until Nov 29th. Service to be delivered via VRI. Please contact me at Devin.Currie@maplecomm.ca if interested in this assignment and/or be on our roster. I look forward to hearing back from you soon!

We are manoamanoinc on all platforms

Our website is here at manoamanoinc.org; we are @manoamanoinc on Twitter, manoamanoinc on Facebook, and manoamanoinc on Instagram. Follow us on all your favorite platforms for the latest news and resources for trilingual (Spanish-English-ASL) interpreters and their clients.

Nuestro sitio web está aquí en manoamanoinc.org; somos @manoamanoinc en Twitter, manoamanoinc en Facebook y manoamanoinc en Instagram. Síganos en todas sus plataformas favoritas para obtener las últimas noticias y recursos para intérpretes trilingües (español-inglés-ASL) y sus clientes.

Webinar August 14, 2018: Spanish in the Americas

** PLEASE DESCRIBE THIS IMAGE **

New Educational Event

Spanish in the Americas

Save your seat today for the webinar.

Register

martti logo

This training will examine the major dialects of Spanish spoken in the Americas and their manifestations in the Spanish spoken in the United States. The training will provide an overview of the key dialectal differences focusing primarily on pronunciation and lexical variation. The training will provide interpreters with strategies to recognize and assess dialect differences in Spanish.

Content Focus:

  • Introduce basic linguistic concepts as framework (descriptive vs. prescriptive language, language variation, linguists’ use of ‘dialect’)
  • Familiarize participants with the main dialects of American Spanish
  • Examine differences in Spanish varieties (phonological, lexical, regional vs. ethnic/cultural)
  • Review common ambiguities encountered in multi-dialectal interactions
  • Introduce strategies to recognize and assess dialect differences in Spanish

Where: Online Via GoToWebinar (webinar link emailed immediately after registration)

When: Tuesday, August 14, 2018 6:00 PM – 7:30 PM (EST)

Accredited by: CCHI/CEAP, RID/ACET, IMIA, and Washington State DSHS

Cost: $55.00

About the Trainer: Glenn Martinez PhD MPH, is professor of hispanic linguistics and director of the Center for Languages Literatures and Cultures at The Ohio State University. Dr. Martinez received a PhD in Hispanic Linguistics from the University of Massachusetts at Amherst and an MPH in border health from the Texas A&M School of Public Health. His research focuses on the sociolinguistic dimensions of Spanish in the United States and language policy and practice in health care settings. He is the author of Mexican Americans and Language (U of Arizona Press, 2006) and Spanish in Healthcare: Policy, Pedagogy and Practice (Routledge, Forthcoming).

Register

Martti is a Cloudbreak Health Innovation. martti.us cloudbreak.us

This email was sent to you by Martti.

1103 Schrock Road, Suite 200, Columbus, OH 43229

 © 2017 Cloudbreak, LLC ** PLEASE DESCRIBE THIS IMAGE **

Introducing manoamanoinc.org

Mano a Mano, Inc. has a new website address!

As of July 8, 2018, visitors can now go to manoamanoinc.org to reach Mano a Mano’s website. The original domain, manoamano-unidos.org, is still active and will automatically redirect to the new website. Email addresses for board members have also been updated accordingly.

The change comes with the organization’s several initiatives to revitalize its communication with the membership and the public. Our new URL goes with Mano a Mano Inc.’s presence on social media outlets, such as Facebook (manoamanoinc), Twitter (@manoamanoinc), and Instagram (manoamanoinc).

Other initiatives that the board of directors are undertaking include the creation of a Social Media Committee and a Website Committee — which were announced earlier on the Mano a Mano website — and the introduction of our YouTube channel. All the initiatives mentioned here aim to strengthen the organization’s presence on social media and the Internet. Be sure to follow, like and subscribe wherever you see “manoamanoinc” to stay connected!

¡Mano a Mano, Inc. cuenta con un nuevo sitio web!

A partir del 8 de julio de 2018, los visitantes ahora pueden teclear www.manoamanoinc.org para acceder al sitio web de Mano a Mano. El dominio original, manoamano-unidos.org, sigue activo y se redirigirá automáticamente al nuevo sitio web. Consiguientemente, las direcciones de los correos electrónicos de los miembros de la junta directiva también se han actualizado.

El cambio acompaña a las diversas iniciativas de la organización para revitalizar su comunicación con los miembros y el público. La presencia de Mano a Mano, Inc. en los medios sociales, tal como as Facebook (manoamanoinc), Twitter (@manoamanoinc)  e Instagram (manoamanoinc).

Otras iniciativas que la junta directiva están emprendiendo incluyen la creación de un Comité de Medios Sociales y uno de Sitio Web —los cuales se anunciaron anteriormente en el sitio web de Mano a Mano— y la presentación de nuestro canal de YouTube. Todas las iniciativas que se mencionan aquí buscan fortalecer la presencia de la organización en los medios sociales y el Internet. ¡Asegúrate de seguir, poner «me gusta» y suscribirtedondequiera que veas «manoamanoinc» para mantenerte conectado!

Introducing Mano a Mano’s YouTube channel

Mano a Mano YouTube Channel Welcome Visual description: Caucasian man with salt-and-pepper hair wears dark blue shirt against beige background. Transcription: [Smiles] Hi! I’m Daniel Greene [name sign D taps temple and cheek]. I work with Mano a Mano [signed PARTNERSHIP+]. I serve the website and social media committee. Welcome to our YouTube channel. Please […]