Events

Mano a Mano 2015 Conference: Recap

7 August/agosto, 2015

New Orleans, Louisiana

THEME/TEMA:

Social Justice and the Role of Trilingual Interpreters

La Justicia Social y el Rol de los Intérpretes Trilingües
mano-a-mano-2015-registration-is-open

Presenters/Ponentes:

  • Dr. Carla García Fernández
  • Lillian García Peterkin
  • Arlene Narváez
  • Rafael Treviño

Photos/Fotos (courtesy of Jeannette “Jo” Ocampo Welch):

Attendees

Quinto-Pozos welcome

García-Fernández

Narváez

Treviño

Interpreters

RID 2015 Quinto-Pozos Plenary/Plenaria:

9 August/agosto, 2015

Quinto-Pozos plenary Mano a Mano 8-9-15 handout

News

Mano a Mano response to Gov. Jindal Exec Order

Mano a Mano Response to Executive Order issued by Governor Bobby Jindal of Louisiana (NO. BJ 2015 – 8), the so-called “Marriage and Conscience Order”

For the text of the Order, see: http://www.doa.louisiana.gov/osr/other/bj15-8.htm

Mano a Mano, a national professional organization of trilingual (English-Spanish-ASL) interpreters, supports diversity, inclusion, and equal treatment of all individuals. Unfortunately, Executive Order (NO. BJ 2015-8) issued by Governor Jindal goes against these ideals.

Mano a Mano will hold our biennial national conference in New Orleans on August 7, 2015. We choose to move forward with this conference despite the issuance of Governor Jindal’s Order. We aim to join in the fight for support of equal rights. The theme of our conference is Social Justice and the Role of Trilingual Interpreters, and this theme speaks directly to issues of inclusion, diversity, and equality among all members of our society. The theme also forces each of us to consider ways that we must be examples of social justice in our world.

We are encouraged by the response statements issued by the Mayor of New Orleans and business and faith leaders clarifying that religious freedom is not in danger and yet discrimination will not be tolerated in their communities. We look forward to engaging in productive discussions and positive growth in New Orleans on August 7th.

Mano a Mano, Inc.

Respuesta de Mano a Mano a la Orden Ejecutiva emitida por el gobernador Bobby Jindal de Louisiana (NO. BJ 2015 – 8), conocida como “Marriage and Conscience Order”

Para el texto de la Orden, consulte: http://www.doa.louisiana.gov/osr/other/bj15-8.htm

Mano a Mano es una organización profesional a nivel nacional de intérpretes trilingües (inglés-español-ASL), que apoya la diversidad, inclusión e igualdad de trato para todo individuo. Desafortunadamente, la Orden Ejecutiva (NO. BJ 2015 – 8) emitida por el gobernador Jindal va en contra de estos ideales.

Mano a Mano tendrá su conferencia bienal en Nueva Orleans el 7 de agosto del 2015. Decidimos continuar adelante con la conferencia a pesar de la emisión de la orden del gobernador Jindal. Aspiramos a unirnos en la lucha por el apoyo de la igualdad de derechos. El tema de la conferencia es La Justicia Social y el Papel de Intérpretes Trilingües, y este tema se relaciona directamente con cuestiones de inclusión, diversidad, e igualdad entre todos los miembros de nuestra sociedad. El tema también nos obliga a cada uno de nosotros a estudiar la manera en que debemos ser ejemplos de la justicia social en nuestro mundo.

Nos sentimos animados por las respuestas emitidas por el alcalde de Nueva Orleans y los líderes empresariales y religiosos aclarando que la libertad religiosa no está en peligro y sin embargo, la discriminación no será tolerada en sus comunidades. ¡Esperamos poder participar en discusiones productivas y un crecimiento positivo en Nueva Orleans el 7 de agosto!

Mano a Mano, Inc.

ASL translation / Traducción en ASL

News

We need Mano a Mano members to serve on committees!

Dear Mano a Mano member,

We need YOU to serve on one of the various committees that serve Mano a Mano! We exist because of the hard work and effort of our members. Each one of us (including Board Members) does this work on a volunteer basis, but we all feel strongly about giving of our time, energy, and talents in order to advance the profession for our communities.

The list of committees is as follows (please click on the link below in order to obtain more information about each committee):

The current committees are:

  • International Committee
  • Membership Committee
  • Translation Committee
  • RID VIEWS Columns Committee

I will be seeking approval from the Board to add the following committees to the regular structure of the Organization:

  • Budget & Finance Committee
  • Policy & Bylaws Committee
  • Professional Development/Mentorship Committee
  • Social Media Committee
  • Student Committee

Please contact the Mano a Mano President (David Quinto-Pozos) directly at president@manoamano-unidos.org  if you would like to be considered for any of the committees. The amount of time involvement varies across committees, but plan on being available between 10-15 hours per month.

Mano a Mano committees Oct 2014

Skip to content