Trilingual interpreters are often very isolated in their interpreting community. Once a month, if you need to consult with another trilingual interpreter about a job you had or you need information about trilingual interpreting, come to one of these office hours and we’ll meet with you. Don’t forget to bring your cafecito one should when we sit to chat!
Image description: Background image is a graphical user interface, displaying information about “Mano a Mano presents Office hours” the design includes text, a chair, and a houseplant. Below schedule for different dates and times. The interface also includes a Zoom Logo, meeting ID and password, and a Mano a Mano Logo. The Mano a Mano logo is two hands connected, the left one is in a sepia and the right is gray. It reads mano a mano in that sepia tone. There is also a sepia color circle around the hands and the phrase mano a mano.
The Mano a Mano Board of Directors is announcing a special election for the 2024-2026 cycle. The Nominations and Elections Committee is requesting that you respond to the attached call for nominations.
Attached you will find the “Call for Board Nominations” document that lists the positions up for reelection this year, as well as the eligibility requirements for each position (ASL version listed above). If you would like to nominate yourself or someone else to a position, complete the nomination form (here), so that our committee members can review it and contact nominees to see if they accept. The nominations period will close at 11:59 pm ET on Jan 31st.
Nominations form QR Code
Should you have any questions please email nominations@manoamanoinc.org. Thank you for your support and we look forward to receiving your nominations!
Flyer Description: Yellow background with a tan decorative circle, and decorative images of people socializing, bread, iced and hot coffee in the center. English and Spanish text is centered on the flier. The text is dark green, green, brown and dark green.
[Spanish Text]
¡Los esperamos!
Reunión Social de Trilingües en vivo y a todo color
[English text]
Join Us!
In-Person Trilingual Social
December 14, 2023
5-7pm
Porto’s Bakery & Cafe
584 S Sunset Ave. West Covina, CA
Questions E-mail Cecilia ccpalomares3@gmail.com
Added note:
The focus is to have ASL/ENG/SPAN interpreters and users of those 3 languages meet and greet. However, if you know ASL/ENG and a ANOTHER language/s, feel free to come by! We would love to meet you!!
It is time for the Mano a Mano Board of Directors election for the 2024-2026 cycle. The Nominations and Elections Committee is requesting that you respond to the attached call for nominations. Mano a Mano is a membership organization and needs the on-going, renewed support to both membership and leadership. This is your chance to support the work of trilingual interpreters and the Deaf and Hard of Hearing communities who require Spanish language services. As members and professionals in our field, you know the issues in your local communities, and that voice is needed in the process.
Please consider running for office by self nominating or nominating other members who you know can take this organization in the direction to represent critical issues of our communities and liaise with other national and international organizations! Attached you will find the “Call for Board Nominations” document that lists the positions up for reelection this year, as well as the eligibility requirements for each position. If you would like to nominate yourself or somenone else to a position, complete the nomination form (here), so that our committee members can review it and contact nominees to see if they accept. The nominations period will close at 11:59 pm ET on November 27th.
At the top of the page, on the left: for: Spanish/ASL/English interpreters & students and interpreters with a Spanish background.
Below: A picture of our presenter in a white circle, Lazaro Navarro. He is a light-skinned male with short cropped dark brown hair, a well-trimmed beard, and a smile. He is wearing a grey shirt with a collar.
Below in bold white font:
RID Nationally Certified
Trilingual: Spanish|English|ASL
Berlitz Language Proficiency: Spanish – Level 10|CEF Level C1
Lazaro has work at Sorenson over the last 10 years, this has given him a wealth of knowledge within the realm of VRS and professional development. He has a commitment to educating and empowering interpreters and educators, to support the development and provision of innovative courses, materials, and tools that encourage interpreters to seek out professional knowledge, skills, and competencies.
Below, in yellow bold text: RID & BEI CEUs
Below: the logo of RID, ACET, and MHIT
At the very bottom of the flyer: ODS is an approved RID CMP Sponsor for continuing education activities. This program is offered for 0.2 CEUs at the PS Content Knowledge level. RID activity code 0263.1123.02 ODS promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, or any other protected class. For more information or for reasonable accommodations, please contact us at: espanolmh@mhit.Org. Facilitators will communicate with the participants by November 10th if the event needs to be cancelled, and process refunds. For reimbursements, cancelations must be communicated 48 hours before the event.
Donate
As a non-profit [501(c)(3)] organization, Mano a Mano uses donations for general operating expenses and annual fees for membership in partner organizations.
You must be logged in to post a comment.