http://www.cit asl.org/new/wp- content/uploads/2016011-OF-16-interview
Category: Resources
Notice: The resources listed on this website have not been systematically examined and evaluated by Mano a Mano or NCIEC individuals, and neither organization is able to fully endorse the content of the materials. The task of evaluating the content should be carried out by the community of professionals that is experienced to make judgments, although each resource contains a short description that is designed to capture the main objectives of the work. The listings on this web page are intended to support the acquisition of knowledge about resources available for an interpreter’s continued development.
Aviso: Los recursos que figuran en este sitio web no han sido examinados ni evaluados sistemáticamente por personas de Mano a Mano ni el NCIEC, y ninguna de las dos organizaciones puede avalar plenamente el contenido de los materiales. La tarea de evaluar el contenido debe realizarse por la comunidad de profesionales que tiene la experiencia de hacer determinaciones; sin embargo, cada recurso conlleva una descripción breve con el fin de capturar los objetivos principales de la obra. Las entradas en esta página web tiene por objeto apoyar la adquisición de conocimientos sobre los recursos disponibles para el desarrollo continuo de los intérpretes.
Trilingual (ASL-Spanish-English) interpreting resources on Digital Learning Repository
The CATIE Center has created a prototype Digital Learning Repository. On their site, you can find videos in ASL, Spanish, and English for trilingual interpreting practice. Here is a link to a refined search of their repository for ASL, Spanish, and English practice resources for Trilingual Interpreters.
Definitions document: Translators, Interpreters, Transcriber-Translators and Terminologists
To support clarity in understanding the role of Translators, Interpreters, Transcriber-Translators and Terminologists, our associations endorse various definitions. Please see the attached document below, which was endorsed by Association internationale des interprètes de conférence (AIIC), Mano a Mano, National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC), and Oregon Society of Translators and Interpreters (OSTI)
Compendium of Essential Reading for Trilingual Interpreters
http://www.interpretereducation.org/specialization/aslspanishenglish/ then click the ASL/Spanish/English Resources tab. On that page you will also find Toward Effective Practice: Interpreting in Spanish-Influenced Settings and Hacia Las Prácticas Efectivas: Interpretación en Situaciones Influenciadas por el Español
You must be logged in to post a comment.